Aims and Objectives 宗旨


1) To study and propagate the Buddha – Dhamma.

2) To encourage, foster and develop the practices of Dāna (Generosity), Sīla (Morality), Bhāvana (Mental training) and the teaching of the Buddha.
3) To provide guidance and training in the practice of vipassanā / insight meditation.
4) To arrange Dhamma lectures wherever possible.
5) To render spiritual assistance or advice wherever possible to members or any Buddhist in case of sickness or death.
uṭṭhānavato satīmato sucikammassa nisammakārino
saññatassa dhammajīvino appamattassa yaso’ bhivaḍḍhati.
Dhammapada v.24
If a person is energetic, mindful, pure in his thoughts, words and deeds; and if he does everything with care and consideration, restrained his senses, earns his living according to the Law (Dhamma) and is not unheedful, then, the fame and fortune of that mindful person steadily increase.
Dhammapada v.24
倘若某人有精进和醒觉之心,身口意也清静,小心处理一切事物,有感官约束,以佛法赖谋生以及不粗心大意,因此,此醒觉之人的名誉及财富逐渐增长。
法句经(Dhammapada,24的诗句